27/8/07

A "PULGUIÑA" DOS CARBALLOS AFECTA MOI SERIAMENTE O CONCELLO DE SOBER


A «Altica quercetorum», coñecida como "pulguiña dos carballos", está a fectar moi seriamente a masa arborada do Concello de Sober.
Esta praga que está afectando os carballos do Concello de Sober e doutros limítrofes dende fai tres anos parece que nas últimas semanas se esta agudizando. Curiosamente as parroquias centrais do concello xunto cas próximas ao curso do Cabe estan moito máis afectadas cas parroquias das ribeiras do Sil.
En concreto Anllo Santo Estevo, Anllo San Martiño, Vilaescura, Proendos, Arroxo, Millan, Refoxo, Liñaran ou Gundivós son parrouias que dende o veciño concello de Pantón se ven caseque afectadas no 100 % da sua superficie de carballos. Ao tempo na última semana parece que a praga está a extenderse.
Fai quince anos que esta praga fixo acto de presencia e naquel entón a denoiminada Consellería de Agsricultura, Gandeiria e Montes, declarou oficialmente a praga como tal. Hai publiocadas no DOGA ordes de 22 de Maio de 1992 e 8 de Febreiro de 1993. Ao tempo a Consellería procedeu o fumigado das zonas máis afectadas e a praga nopn voltou a facer acto de presencia ata fai 3 ou 4 anos.
Así as cousas parece o máis lóxico voltar a tomar unha medida similar. O certo é que máis dun carballo afectado en duas ou tres tempadas acaba por morrer.
Certamente parecenos moi serio para o concello de Sober este ataque de "pulguiña do carballo", e esperamos que non exista ningún tipo de polémica, nin fronte política averta e que os beneficiados sexan preferentemente os nosos carballos; así sairemos gañando todos.
O Concello de Sober solicitou das Consellerías de Medio Rural e Medio Ambiente axuda para combater e praga e o BNG de Sober apoiou publicamente a decisión.
Parecenos moi positivo este acordo por Sober.

2 comentarios:

Anne Christine dijo...

Atentamente: Apreciado Don Luis Guitian
Apreciado señor Guitian:
He conocido de Usted mediante la Internet, accediendo a su blog, donde he tenido la oportunidad de conocer acerca de Sober.
Su apellido coincide con el segundo de mi abuelo materno D. Ángel Gonzalez Guitián, también de la zona y he pensado que tal vez tienen orígenes comunes.
Me dirijo a Usted con el fin de solicitar su amable ayuda en la solución del caso que a continuación me permito exponerle:
Mi abuelo materno, el lamentablemente fallecido D. Ángel Gonzalez Guitián nació el 19 de Julio de 1911 en Outerio de Berca, siendo bautizado el 20 de Julio del 1911 en la Parroquia de Proendos, diócesis de Lugo, provincia de Lugo, según consta en el Folio 138 del libro corriente de la parroquia de San Esteban de Refojo y unida San Martin de Arrojo – Sober, encargada de Santa Maria de Proendos, según fuera Certificado el 23 de Julio de 1983 por Don Ramiro Ares Devesa, Presbítero, Cura Ecónomo de dicha Parroquia.
Asimismo fue emitida una carta por Don Jose-Jerman Alvarez Vazquez, Juez Sustituto – Encargado del registro Civil de Sober (Lugo), Certificando que en el incendio ocurrido en la noche del 21 al 22 de noviembre de 1968 en dicho Juzgado de Paz y en su registro Civil, fueron destruidos varios tomos, siendo uno el de la sección de NACIMIENTOS correspondiente al año 1911 y refiriendo entonces a la Partida eclesiástica de Bautismo a que antes hice referencia.
Por error en su inscripción, mi madre aparece Registrada en el registro Civil de Ciego de Ávila, Cuba, como hija de cubano, siendo así que mi abuelo nunca opto por cambiar su ciudadanía. Nos explican las autoridades cubanas que, para proceder a la subsanación del error, es necesario el recibir estos documentos, pero legalizado por la Junta de Galicia y luego legalizado en el consulado de la República de Cuba más cercano.
Mucho agradecería me informara si esta en sus manos el ayudarme a conseguir el documento, legalizado y de qué forma se podría legalizar en el consulado cubano, desde luego, cubriendo nosotros las costas que procedan, o me indica quien pudiera ayudarme, tal vez un despacho de abogados, o algo así.
Si me envía alguna dirección de correo electrónico, puedo enviarle ambos documentos a que me refiero, los que no resultan aceptables para las autoridades cubanas, por no estar legalizados como exigen.
Puede escribirme a mi dirección de Correo electrónico annechristinec@gmail.com.
Agradeciendo de antemano su amable atención a mi solicitud, quedo de Usted,
Muy Atentamente,

Anne Christine Caballero Gonzalez

Anónimo dijo...

酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店小姐兼職,
便服酒店經紀,
酒店打工經紀,
制服酒店工作,
專業酒店經紀,
合法酒店經紀,
酒店暑假打工,
酒店寒假打工,
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店小姐兼職,
便服酒店工作,
酒店打工經紀,
制服酒店經紀,
專業酒店經紀,
合法酒店經紀,
酒店暑假打工,
酒店寒假打工,
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店小姐兼職,
便服酒店工作,
酒店打工經紀,
制服酒店經紀,
酒店經紀,

,